|
|
Belgium
"New pellet line running in Belgium..."
continue
|
|
\n');
}
TERMINOLOGY - Glossario Tecnico
Albero 10 Albero per trasmissione 16 Anello centrale 7 Anello di tenuta anteriore 6 Anello di tenuta posteriore 6 I: Anello di usura 6 Anello in PTFE con reggetta 5 I: Anello interno porta 4 Anello pinza 12 Anello porta feltro 10 Anello torroidale in silicone 13 Anneau d’etancheite 6 F: Anneau d’usure 6 Anneau de tenue en sylicone 13 Anneau elastique 12 Antribwelle 16 Arbre 10 Arbre de transmission 16 Ausserlich Flanschdichtung 13 Bague avec joint en PTFE 5 Bague intérieur porte principal 4 Bague labyrinthe 7 Bague porte feutre 10 GB: Bearing 6; 15 Belt acces ring 10 BOLT (die lock bolt) 8 BOLT (extraction bolt for die) 9 BOLT (rotary feed cone screw) 9 GB: BOLT (wear ring extraction bolt) 10 BOLT for wear ring 9 Bolzen fur Kollerhalteplatte 5 D: Brechbolzen 6 Bronzbolzen 12 Bronzbuchse 8 Bronze stud 12 Bronzina anteriore 8 Bronzina posteriore 8 Buchse im Brechbolzenhalter 11 Bussola di guida 13 Bussola per spina lato basamento 11 Bussola per spina lato goccia 11 Campana 10 F: Carter cuvette (Bal) 4 Clamping ring 12 Clavette 15 Collare per anello di tenuta 7 Coltello per tagliacubetti 14 Coperchio anteriore 7 Coperchio per supporto anteriore 16 Coperchio per supporto posteriore 16 Coperchio posteriore 7 I: Coppa catino 4 corpo valvola 12 Coupille de securite 6 Coupling 14 Coupling Enerpac 12 Coussinet in bronze 8 Coussinet in bronze anterieur 8 Couteau coupe-granules 14 Couvercle anterieur 7 Couvercle posterieur 7 Couvercle pour support 16 Cuffia 13 Cup 13 Cuscinetto 6; 15 Cylindre 13 Cylindre de fermeture 13 Dado 12 Dado per tirante 9 Deckel für halter 16 Deflecteur orientable 4 Deflector 4 Dichtung 14 Dichtungsring 6 Dichtungsring für Formhalter 10 Die flange 4; 8 Die flange lock BOLT 8 Die lock bolt 9 Disco antifrizione anteriore 7 Disco antifrizione posteriore 8 Disque anti-friction anterieur 7 Disque anti-friction posterieur 8 Disque de blocage 15 Distanziale 16 Distanzplatte 5 Distanzring 16 Douille 11 Duille 11 Ecrou 9; 10; 11; 12 Edelstahlschraube 12 Einlaufglocke 4 Einweiser 4 Elastic segment 14 Elemento orientabile (deflettore) 4 Entretoise 7; 16 Festellscheibe 15 Fixing block disk 15 Flangia di rinforzo trafila 4 Flangia labirinto 7 Flasque de renforcement 4 Flasque labyrinthe 7 Flat spring Anderton 11 Flat washer 11; 12 Formhalter 10 Frette de mouvement manuel 14 Front anti-clutch disk 7 Front bronze bushing 8 Front m/s seal holder 7 Front main shaft seal ring 7 GB: Front roller support 4 Fuhrungen 13 Fuhrungsbuchsen 13 Galet 5 Ghiera per trasmissione 14 Ghiera posteriore 10; 11 Giunto rapido ENERPAC 400 12 grano inox 12 Guarnizione esterna 13 Guarnizione interna 13 Halter 15 Handbewegungsring 14 Hauptwelle 10 Hintere Scheibe um Reibungen zu Vermeiden 8 Hinterer Abstreifer 5 Hinterer Dichtungsring 7 Inner seal ring 13 Innere Flaschdichtung 13 Innerer Türing 4 Joint 14 Joint Enerpac 12 Joint exterieur 13 Joint interieur 13 Key 15 Knife blade 14 Knife blade support 14 Koller 5 Kollerhaltplatte 4 Kollerhebel 5 Kuplung Enerpac 12 Labyrinth flange 7 Labyrinthring 7 Lager 6; 15 Lagersicherungsring 8 I: Leva D: Lever GB: Lever locking screw F: Levier pour bloccage Linguetta 15 Main shaft 10 Matrizenverstarkungsring 4 Mezzo giunto femmina 14 Mezzo giunto maschio 14 Molla a tazza Anderton 11 Mutter 9; 10; 11; 12 Nut 9; 12 Outer seal ring 13 Pelletmesser 14 I: Piastra frontale 4 Piastr
|
|
| made in NEXTEP |