Italiano 

 

Belgium
"New pellet line running in Belgium..."

continue

Home  / Technical informations 
Terminology

TERMINOLOGY - Glossario Tecnico

Albero 10
Albero per trasmissione 16
Anello centrale 7
Anello di tenuta anteriore 6
Anello di tenuta posteriore 6
I: Anello di usura 6
Anello in PTFE con reggetta 5
I: Anello interno porta 4
Anello pinza 12
Anello porta feltro 10
Anello torroidale in silicone 13
Anneau d’etancheite 6
F: Anneau d’usure 6
Anneau de tenue en sylicone 13
Anneau elastique 12
Antribwelle 16
Arbre 10
Arbre de transmission 16
Ausserlich Flanschdichtung 13
Bague avec joint en PTFE 5
Bague intérieur porte principal 4
Bague labyrinthe 7
Bague porte feutre 10
GB: Bearing 6; 15
Belt acces ring 10
BOLT (die lock bolt) 8
BOLT (extraction bolt for die) 9
BOLT (rotary feed cone screw) 9
GB: BOLT (wear ring extraction bolt) 10
BOLT for wear ring 9
Bolzen fur Kollerhalteplatte 5
D: Brechbolzen 6
Bronzbolzen 12
Bronzbuchse 8
Bronze stud 12
Bronzina anteriore 8
Bronzina posteriore 8
Buchse im Brechbolzenhalter 11
Bussola di guida 13
Bussola per spina lato basamento 11
Bussola per spina lato goccia 11
Campana 10
F: Carter cuvette (Bal) 4
Clamping ring 12
Clavette 15
Collare per anello di tenuta 7
Coltello per tagliacubetti 14
Coperchio anteriore 7
Coperchio per supporto anteriore 16
Coperchio per supporto posteriore 16
Coperchio posteriore 7
I: Coppa catino 4
corpo valvola 12
Coupille de securite 6
Coupling 14
Coupling Enerpac 12
Coussinet in bronze 8
Coussinet in bronze anterieur 8
Couteau coupe-granules 14
Couvercle anterieur 7
Couvercle posterieur 7
Couvercle pour support 16
Cuffia 13
Cup 13
Cuscinetto 6; 15
Cylindre 13
Cylindre de fermeture 13
Dado 12
Dado per tirante 9
Deckel für halter 16
Deflecteur orientable 4
Deflector 4
Dichtung 14
Dichtungsring 6
Dichtungsring für Formhalter 10
Die flange 4; 8
Die flange lock BOLT 8
Die lock bolt 9
Disco antifrizione anteriore 7
Disco antifrizione posteriore 8
Disque anti-friction anterieur 7
Disque anti-friction posterieur 8
Disque de blocage 15
Distanziale 16
Distanzplatte 5
Distanzring 16
Douille 11
Duille 11
Ecrou 9; 10; 11; 12
Edelstahlschraube 12
Einlaufglocke 4
Einweiser 4
Elastic segment 14
Elemento orientabile (deflettore) 4
Entretoise 7; 16
Festellscheibe 15
Fixing block disk 15
Flangia di rinforzo trafila 4
Flangia labirinto 7
Flasque de renforcement 4
Flasque labyrinthe 7
Flat spring Anderton 11
Flat washer 11; 12
Formhalter 10
Frette de mouvement manuel 14
Front anti-clutch disk 7
Front bronze bushing 8
Front m/s seal holder 7
Front main shaft seal ring 7
GB: Front roller support 4
Fuhrungen 13
Fuhrungsbuchsen 13
Galet 5
Ghiera per trasmissione 14
Ghiera posteriore 10; 11
Giunto rapido ENERPAC 400 12
grano inox 12
Guarnizione esterna 13
Guarnizione interna 13
Halter 15
Handbewegungsring 14
Hauptwelle 10
Hintere Scheibe um Reibungen zu Vermeiden 8
Hinterer Abstreifer 5
Hinterer Dichtungsring 7
Inner seal ring 13
Innere Flaschdichtung 13
Innerer Türing 4
Joint 14
Joint Enerpac 12
Joint exterieur 13
Joint interieur 13
Key 15
Knife blade 14
Knife blade support 14
Koller 5
Kollerhaltplatte 4
Kollerhebel 5
Kuplung Enerpac 12
Labyrinth flange 7
Labyrinthring 7
Lager 6; 15
Lagersicherungsring 8 
I: Leva
D: Lever
GB: Lever locking screw
F: Levier pour bloccage
Linguetta 15
Main shaft 10
Matrizenverstarkungsring 4
Mezzo giunto femmina 14
Mezzo giunto maschio 14
Molla a tazza Anderton 11
Mutter 9; 10; 11; 12
Nut 9; 12
Outer seal ring 13
Pelletmesser 14
I: Piastra frontale 4
Piastr

made in NEXTEP